Nel complesso mondo dei settori medico e farmaceutico, specializzarsi non è un lusso, ma è essenziale.

Questo è il motivo per cui ho dedicato molti anni ad affinare le mie competenze e approfondire le mie conoscenze nel settore in cui ho deciso di lavorare. Non solo ho una solida comprensione delle sfumature linguistiche, ma anche delle specificità del settore.

CRO e aziende farmaceutiche

Gli studi clinici e le ricerche cliniche sono i pilastri della maggior parte dei progressi in campo medico e richiedono una comunicazione chiara e concisa. Inoltre, affinché tutti i partecipanti possano capirsi e per garantire che l’esperienza del paziente si svolga senza imprevisti, è necessario che i messaggi siano efficaci, accurati ed empatici. Il mio ruolo è creare contenuti per un pubblico internazionale garantendo che ogni traduzione sia realizzata con precisione, cura e dedizione.

Esempi di progetti:

  • Protocolli clinici

  • Consensi informati

  • Fogli illustrativi

  • Validazione linguistica

  • Riassunti delle caratteristiche del prodotto

Fabbricanti e distributori di dispositivi medici

I dispositivi medici possono cambiare la vita, ma, senza le parole giuste, questi non saranno accessibili o comprensibili al loro pubblico di riferimento. Dalle istruzioni ai manuali d’uso, passando per contenuti marketing, posso fornire agli utilizzatori le informazioni di cui hanno bisogno. Il risultato: un contenuto che mette al primo posto la sicurezza e la soddisfazione del cliente, così come la reputazione del tuo marchio.

Tipi di documenti:

  • Fogli illustrativi

  • Manuali d’uso

  • Manuali di manutenzione

  • Manuali di installazione

  • Istruzioni d’uso, incluse quelle per i dispositivi medici in vitro e gli apparecchi elettromedicali

Pazienti, esperti e pubblico generale

Oltre ai testi specializzati già citati, traduco anche vari documenti rivolti ad attori e pubblico nel settore medico e farmaceutico. Che siano pazienti alla ricerca di ulteriori informazioni o assistenza, un esperto che comunica dettagli essenziali o una persona che desidera ampliare la propria conoscenza, i miei servizi di traduzione garantiscono la massima accuratezza, coerenza e qualità.

Esempi di progetti:

  • Traduzione di contenuti web rivolti ai pazienti

  • App per la salute e il benessere

  • Questionari medici

  • Libri

  • Articoli scientifici e opuscoli

Domande sulle mie aree di specializzazione?

Ti stai chiedendo come posso aiutarti a orientarti nel complesso mercato italiano della salute? Contattami e sarò felice di aiutarti.